Gamercafe

Imágenes conceptuales de The Last Guardian

Hayama

@theburpman

Junio 6, 2009

Una pequeña mirada al Project Trico

La gente del Team ICO le ha proporcionado a Famitsu un par de nuevas imágenes del Project Trico, el prometedor y muy esperado nuevo juego de este grupo para Playstation 3 que ahora se conoce oficialmente como The Last Guardian (y Hitokui no Oowashi Trico en Japón, algo como “Trico, el águila devoradora de hombres”… curioso). Oficialmente la bestia es una “águila” para el Team ICO (por más que a alguien no le parezca en lo más mí­nimo) y el juego promete ser muy emotivo… algo normal en el Team ICO. Todaví­a no se puede decir nada muy concreto sobre el juego… y yo empezarí­a a acostumbrarme al hecho de que este juego muy probablemente NO va a salir este año.

¡Deja tu Comentario!

13 comentarios « Imágenes conceptuales de The Last Guardian »

  1. Claudio
    el June 6, 2009 a las 9:03 am
    Tanto como "oficialmente" no es solo un aguila. Como todo nombre escrito en japones, varias acepciones son aplicables a la palabra Toriko. Segun el propio Ueda, puede ser traducido (mas bien interpretado) como "prisionero", "pequenia ave" o la union de las palabras Tori (ave) y Neko (gato). Por lo demas... esperando el juego...
  2. Hayama
    el June 6, 2009 a las 9:10 am
    En el propio articulo de Famitsu dice que es un aguila, Torico deberia ser "虜" y hasta ahora no lo he leido en ningun lado. En todo caso por el tema del Kanji mismo (que usan en Famitsu) no podria ser Tori+Neko... leyendolo en katakana si podria ser cualquier cosa eso si, pero lo demas me suena muy a nonsense. A mi me parece ya mas bien oficial que lo traten asi.
  3. Hayama
    el June 6, 2009 a las 9:16 am
    Ahh... en 2ch tambien lo comentan como "白頭鷲", que es la aguila tipica Norteamericana, aguila calva.
  4. Claudio
    el June 6, 2009 a las 9:17 am
    No es tan nonsense... la famosa cadena del principio y el hecho que los persigan (a flechazos) igual da para lo del prisionero... Y dime que no parece Gato-Ave ! ! ! Eso si se le hace un examen fonetico... :P
  5. Hayama
    el June 6, 2009 a las 9:18 am
    No si te entiendo, yo solo tomo lo que dicen en Famitsu no mas. De hecho, igual, acabe darme cuenta que hace tiempo en 1UP entrevistaron al Team ICO y lo definieron como ""great man-eating eagle" lo cual es una traduccion totalmente literal de 人喰いの大鷲. http://www.1up.com/do/newsStory?cId=3174577
  6. Carlzdash
    el June 6, 2009 a las 12:55 pm
    Para mi es un perrito XP ...aparte de toda la discusión de los nombres, creo que el juego promete, mi mayor intriga esta vinculada al gameplay. lo visto en el E3 promete bastante, y como fan de Team ICO solo espero lo mejor.
  7. Totonyorch
    el June 6, 2009 a las 3:27 pm
    es un kiltro k ternura de juego, me llega a emocionar
  8. oniz82
    el June 6, 2009 a las 3:48 pm
    es magico, no se como pero tengo que tener una ps3
  9. Angelblast
    el June 6, 2009 a las 9:37 pm
    El aire de melancolia del juego es lo que siempre me llama la atencion.
  10. Pipe
    el June 7, 2009 a las 4:04 pm
    este juego es puro amor xD .
  11. Nukivaj
    el June 7, 2009 a las 11:42 pm
    (El gato volador... El gato volador...) Voy a tener que ir a barsear a la casa de un amigo que tiene ps3 cuando salga.
  12. xD
    el June 8, 2009 a las 2:15 am
    lindo el animal, ojala no le pase lo mismo que a agro :'(
  13. oliverastro
    el June 9, 2009 a las 1:20 pm
    están claros que al final la zariguella gigante (a.k.a. Griffon) muere para salvar al playmobil

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos requeridos están marcados *